Oskar Welzl: Weblog zur Homepage

Ich bin so stolz auf mich ;)

Eigentlich ist es eine ziemlich simple Konversation per SMS:

Ich:

Lieber M., wir werden uns morgen nicht sehen weil ich nach Linz fahr. Ich besuch meine Familie und spiel mit ihrem Hund. Liebe Grüße, Ossi

M.:

Hallo Ossi, danke für die Info. [...] Ich wünsch Dir einen schönen Urlaub in Linz.

Ich:

Danke, bis nächste Woche!

M.:

OK, wir sehen uns nächste Woche!

Warum dieser triviale Dialog einen Blog-Eintrag wert ist? Weil sich die Sache so nicht zugetragen hat. Die ganze Unterhaltung hat sich nämlich nicht auf Deutsch, sondern auf Türkisch abgespielt. Und daß ich nach grad mal einem Semester VHS-Kurs in der Lage bin, zwar simple, aber durchaus alltagstaugliche (und laut M.: fehlerfreie) Unterhaltungen mit native speakers zu führen, das macht mich schon auch stolz. Und nicht nur mich. Der ausgelassene Teil in dem Text oben nach Danke für die Info lautet nämlich:

Seninle gurur duyuyorum, çünkü senin Türkçen çok güzel.

Yeah! :)

 
david (Gast) meinte am :
hut ab
...ich werd dich noch als dolmetsch anheuern.... ;) 
ossi1967 antwortete am :
Aber gerne doch

Die Voraussetzungen:

  1. Ich bekomme als Entscheidungsgrundlage vorher Fotos der Leute, für die ich übersetzen soll.
  2. Du kannst mit einer Geschwindigkeit von 3 words per minute leben.
  3. Die Unterhaltung bewegt sich auf A1-Niveau (Hallo! - Guten Tag! - Ich heiße Ali, und Sie? - Ich heiße Ute. Es freut mich Sie kennenzulernen. - Mich auch. Ich komme aus der Türkei. Woher kommen Sie? - Aus Zürich. Ich bin Rechtsanwältin. Was ist Ihr Beruf? - Ich bin Augenarzt. - Auf Wiedersehen! - Auf Wiedersehen!)
 
Deep_Blue meinte am :
Super
Bravo, ist sicher keine leichte Sprache.

Wenn du dir jetzt noch einen Schnauzer wachsen lässt, kannst du dann ganz stylisch deine Falafel bestellen :-)

Ok, ernst jetzt.
Finde ich gut, dass du in deine Zukunft invenstierst.
Jetzt noch Arabisch und Farsi und dann verstehst du jedes Wort, wenn du in ein paar Jahren auf dem Teppich kniest.

Güle güle, lieber Ossi. 
ossi1967 antwortete am :
Wieso „güle güle“?

Wieso sagst Du güle güle? Ich geh doch nirgendwo hin?

Ob's eine Investition in die Zukunft wird, weiß ich nicht. Der Migrationssaldo beginnt sich schon zu drehen. Wer weiß, ob wir in 10 Jahren noch so wahnsinnig viele „Avusturya'daki Türkler“ haben. Jedenfalls aber ist es eine Investition in die Gegenwart: Die Türken sind nach den Serben und Deutschen die drittgrößte Ausländergruppe bei uns. Im Alltag bringen Türkischkenntnisse gelegentlich mehr als Englischkenntnisse. (Tatsächlich versteh ich zwar noch nicht viel, was auf der Straße so gesprochen wird, aber ein paar Wortfetzen bleiben schon hängen. Und, wie mein Herr und Gebieter letztens so treffend formuliert hat: Glaub mir, Ossi, du willst gar nicht alles verstehen, was die Leut in deiner Umgebung so sagen. 😃 ) So oder so: A bisserl a Bildung schadet nie. Probiers doch auch mal! 😃

Was den Schnauzer bei der Falafel-Bestellung betrifft: Ich persönlich kenn keinen Türken mit Schnauzer. Du verwechselst das wahrscheinlich mit den mühsam gebleichten Oberlippenborsten gewisser dawutzelter Ostblock-Flitschgerl. 😈